Перевести на английский с использованием инфинитива. Только инфинитив, а не скатанный перевод с онлайн переводчика 8. Он со стыдом признал, что на него нельзя положиться. 9. Дэнни был очень рад, что успешно сдал все экзамены. 1...

Перевести на английский с использованием инфинитива. Только инфинитив, а не скатанный перевод с онлайн переводчика 8. Он со стыдом признал, что на него нельзя положиться. 9. Дэнни был очень рад, что успешно сдал все экзамены. 10. Когда родители пришли домой, она притворилась, что делает домашнее задание. 11. Он утверждал, что знает об автомобилях всё. 12. Я склонен думать, что мистер Грин не подходит для этой работы. 13. Мужчины на Западе стареют (age) гораздо быстрее, чем в Японии. (use “tend”) 14. Она заслуживает денежной премии. (bonus payment)
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
8. Он со стыдом признал, что на него нельзя положиться. He was ashamed to admit that he couldn’t be relied on. 9. Дэнни был очень рад, что успешно сдал все экзамены. Danny was glad to have passed all the exams successfully 10. Когда родители пришли домой, она притворилась, что делает домашнее задание. When her parents came home she pretended to be doing her homework 11. Он утверждал, что знает об автомобилях всё. He claimed to know everything about cars 12. Я склонен думать, что мистер Грин не подходит для этой работы. I am inclined to think that Mr. Grin isn’t suited for the job (OR … isn’t the right man for the job) 13. Мужчины на Западе стареют (age) гораздо быстрее, чем в Японии. (use “tend”) In the West men tend to age much faster than in Japan 14. Она заслуживает денежной премии. (bonus payment) She deserves to get a bonus payment
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы