Статья: Записки журналиста: Корея

Корейцы вежливы и невежливы одновременно – эта мысль пришла мне в голову после того, как я вышла за двери фирмы, в которой побывала. Бесчисленные угощения, неожиданные подарки постоянно и полностью отвечающие вашим желаниям: все это и даже больше ваше, если Вы были приглашены. Это не выдумка, традиционно одно из названий Кореи было "Восточный Остров Вежливости". "Обязанности хозяина превыше всего, обязанность гостя принимать это как должное".

С другой стороны, невоспитанность и грубость корейцев также легендарны и засвидетельствованы тысячами людей, кому довелось гулять по улицам Кореи (в том числе и мною). Многочисленные толпы, неожиданные толчки, постоянное и почти полное невнимание к тому, куда направляются другие люди: все это для вас, если Вы вышли наружу. А вот это выдуманное: в наши дни одним из названий Кореи может быть "Восточный Остров Невежливости". Стремления личности превыше всего, обязанность жертвы – дать дорогу.

Уроженцы с Запада проходят сквозь нелегкое время привыкания к этим двум имиджам Кореи столь различных линий поведения. Наши хозяева ОЧЕНЬ радушны, наши водители такси ОЧЕНЬ противные. Неужели Корея действительно объединяет два совершенно противоположных типа людей, живущих на одном полуострове? ФАКТИЧЕСКИ ДА.

Для корейцев мир делится на две части – тех, кого они знают и тех, кого не знают. Если Вы знаете кого-либо, с кем поддерживаете отношения, кому Вы обязаны, то относитесь к нему или к ней вежливо, доброжелательно, обходительно. Но если Вы не знаете такого человека, если Вы никогда формально не «встречали» таких людей, тогда они не существуют, они не личности, они не в счет и Вам ничего не нужно делать.

Корейцы уважительно относятся к власти, законопослушность остается и поныне заметной чертой корейского национального характера. Хорошо известно, что конфуцианство воспринимало государство как своего рода большую патриархальную семью. В наше время эти представления не только сохранились, но и оказались также перенесены и на фирму, на отношения в ней. В большинстве крупных компаний даже ведется целенаправленная пропагандистская (или, может, лучше было бы сказать - «воспитательная»?) работа, направленная на то, чтобы сформировать у работников дух единства. Эта «семейная» атмосфера (реальная или наигранная – не важно) играет, если подходить к ней с точки зрения наемного работника и его интересов, двоякую роль. С одной стороны, власть руководства компании является беспрекословной, сотрудники должны не только отвешивать руководителям поясные поклоны, но и мгновенно выполнять любые приказы, ни при каких обстоятельствах не высказывать недовольства, с готовностью оставаться на сверхурочные и воздерживаться от того, чтобы напрямую обсуждать перспективы повышения заработка. С другой стороны, компания, особенно крупная, берет на себя ряд функций по социальной защите работника, предоставляет ему различные льготы, что очень важно в стране с почти полностью отсутствующей системой государственного страхования, и, наконец, гарантирует ему пожизненную занятость: пока существует фирма, ее сотрудник может быть переведен с места на место, из подразделения в подразделение, но уволить его могут лишь в исключительных случаях (относится это, правда, только к квалифицированным работникам – мужчинам).

Другой частью конфуцианского наследия, которая не только сохранилась в современной Корее, но и сыграла едва ли не определяющую роль в «корейском экономическом чуде», является традиционная трудовая этика. Конфуцианство всегда высоко ценило напряженный систематический труд, самодисциплину и способность к работе в коллективе. Дело тут, скорее, не в самой конфуцианской доктрине, а в том, что Дальний Восток – это цивилизация поливного риса. Рис, особенно поливной, - растение очень специфическое. Возделывание рисового поля не может вестись индивидуально, силами одной крестьянской семьи или даже небольшой группы семей. В отличие от, скажем, пшеничного или ячменного поля, рисовая плантация существует не сама по себе, а представляет из себя часть сложной гидротехнической машины, состоящей из десятков и сотен небольших полей, разделенных дамбами и соединенных специальными каналами. Вода в это систему подается из реки, по каналу длиной в десятки километров, или из водохранилища. Сооружение такой системы и поддержание ее в рабочем состоянии в доиндустриальном обществе требовало соединенных систематических усилий сотен и тысяч человек. Однако без этих усилий никакое сельскохозяйственное производство на Дальнем Востоке, а, значит, и физическое существование его многочисленного населения было бы невозможно. Отсюда особая роль государства, которое с очень раннего времени взяло (не могло не взять!) на себя функции контроля и руководства экономической жизнью, отсюда и огромное значение коллектива в жизни индивида, отсюда, наконец, и привычка к организованному упорному труду.

На следующий день после посещения фирмы я зашла в один из корейских университетов. Оказалось, что коллективизм проявляется не только в трудовой жизни, но и в студенческой среде. По мнению корейцев, один студент ничто. Толпа студентов сильнее университета, большая толпа студентов сильнее правительства. Корея – коллективное общество. В то время как американцы больше ценят индивидуума и считают, индивидуальные права и индивидуальное развитие самое лучшее в обществе, корейцы полагают, что группа гораздо важнее индивидуума. Это – один из главных факторов, работающих против индивидуальной инициативы у корейских студентов.

Корейцы очень высоко ценят образование, особенно высшее. Процент образованных людей в стране достигает 98%. Иногда государство тратило деньги, предназначавшиеся для строительных проектов, на оплату обучения в зарубежных вузах особо одаренных корейских студентов. Результатом подобных шагов стали значительные достижения в области машиностроения и науки, а также появление высокообразованных государственных служащих. Иностранцам трудно понять преданность корейцев их суровой системе образования, и уж тем более они не испытывают ни малейшей зависти к ней. Очень часто образование получают во что бы то ни стало, не обращая внимания на значительные финансовые траты и возникающие проблемы со здоровьем.

Еще одной характерной чертой корейского менталитета, которая объединяет его с японским и китайским, является стремление к бесконфликтности, гармонии. При том, что соперничество и столкновения разнообразных группировок пронизывают все корейское общество, внутри его, так сказать, «базовых элементов» - семьи и фирмы - открытого конфликта стремятся избегать всеми силами. В большинстве случаев, неприязнь не найдет выхода в открытой ссоре, а будет скрываться и подавляться. В служебных и семейных отношениях корейцев прямые «выяснения отношений» встречаются крайне редко.

Несмотря на стремление к гармонии, сочетание духа соревновательности в сфере образования и авторитарной модели общества часто создает напряжение, и у людей возникает потребность «выпустить пар», что иногда проявляется чрезвычайно агрессивно. Крупные студенческие выступления и демонстрации стали уже вполне обычными явлениями. Крупные демонстрации или выступления рабочих также часто привлекают внимание мировой общественности. Неудивительно, что выступления, организуемые для того, чтобы «выпустить пар», чаще всего имеют место весной. Они могут организовываться с целью отпраздновать какую-нибудь победу университетской или национальной сборной или победу корейцев в чемпионате по гольфу, проходившем где-то заграницей. Для подобных мероприятий характерны энтузиазм, энергия и сверхактивность. Безусловно, это те черты корейского характера, которые помогают иностранцам понять корейский динамизм.

Однако чаще корейцы создают впечатление народа услужливого, вежливого, трудолюбивого, опрятного, скромного и послушного. Они добродушны, честны, гостеприимны, храбры, всегда готовы прийти на помощь ближнему. Еще одна черта национального характера корейцев - беспредельная благодарность.


Статья 5. Корейская семья, особенности национальной социализации

Иерархичность, столь характерная для всего корейского общества, заметна и в корейской семье. Конечно, времена, когда кореянка встречала вернувшегося домой мужа, распростершись перед ним ниц на полу, уже миновали. Однако проведенный мной опрос показал, что и поныне большинство мужей не без основания рассчитывают на то, что встречающая их после работы жена возьмет из рук портфель и поможет снять плащ или куртку, а то и, встав на колени, разует супруга. В некоторых семьях пожилые жены по-прежнему обращаются к своему мужу с использованием гоноративных форм (примерно соответствует очень вежливой русской речи на «Вы»), в то время как супруг отвечает своей благоверной короткими, усеченными фразами так называемого панмаля, что примерно соответствует грубоватому русскому «ты». У молодежи эта традиция исчезла, но и среди молодых корейцев жена временами пропускает мужа вперед, уступает ему место, берет наиболее тяжелый груз. Конечно, часто эти традиции лишь камуфлируют реальные отношения, и во многих семьях решающее слово по всем важнейшим вопросам принадлежит жене, однако традиционный декор соблюдается. Разумеется, и детей воспитывают в духе беспрекословного повиновения старшим, в понимании того, что отцовское слово – закон.

Корейцы очень любят своих детей. Их чадолюбие, их пристрастие к детям поразительны. Вопрос о сыне или внуке способен смягчить даже самого недружелюбного и настороженного из ваших корейских собеседников. Детям в семье отдаются все душевные силы, все материальные возможности. В то же время детей не балуют, воспитание в целом происходит в соответствии с традиционными конфуцианскими канонами, которые, как известно, считали уважительное отношение к родителям высшей из человеческих добродетелей. В семье, в которой я жила, было несколько детей. Ребенку, не достигшему 5-6 лет, позволялось очень многое. Малолетних детей в Корее вообще воспитывают очень либерально. Ребенок может ходить по квартире, брать в руки и смотреть все, что ему угодно, на свои просьбы он редко получает отказ. Малыша редко ругают и почти никогда не наказывают, он постоянно находится рядом с матерью. Отношение, однако, меняется, когда ребенок достигает возраста 5-6 лет и начинает готовиться к поступлению в школу. С этого момента либерализм и потакание капризам малыша сменяются новым воспитательным стилем — жестким, суровым, ориентированным на воспитание в ребенке уважения к родителям, учителям и вообще ко всем, кто занимает более высокие места в возрастной или социальной иерархии (так относились к старшим детям в принявшей меня семье). Ребенка учат обращаться к старшим в вежливых формах, отдавать им поясные поклоны, держать себя в их присутствии тихо и скромно, беспрекословно выполнять их распоряжения.

Как одно из ярких свидетельств иерархичности: в корейском языке нет слова для "брата". Нет такого слова. В корейском есть слово для "старшего брата" ("хён") и для младшего брата ("тонсэн"), но нет слова "БРАТ".

В ходе проведённого десять лет назад в Сеуле опроса молодые корейцы называли "сыновнюю почтительность" первым среди тех традиционных качеств корейского национального характера, которые следует сохранять и в будущем. Выражения "почтительный сын" (хё-чжа) или "почтительная дочь" (хёнё) считаются одними из высших комплиментов.

Еще одним фактором, необходимым для понимания корейского характера, является глубокая преданность семье и друзьям. Эта черта была усилена конфуцианством. Людям, которые не являются членами семьи корейца, или иностранцу довольно непросто завоевать преданность корейца. Но если человек сумел завоевать эту преданность, то лишается он ее лишь в редких случаях. Пытаясь завязать теплые дружеские отношения, корейцы могут оказаться гораздо более непосредственными и общительными, чем их азиатские соседи. Со своими знакомыми и друзьями корейцы тактичны, полны энтузиазма и открыты. Если однажды установились дружеские отношения, и появилась взаимная преданность, они уже не исчезнут. Преданность семье и друзьям является важной чертой корейского характера.

Статья 6. Корейская культура, ее основные достижения

Национальные особенности корейского народа отражены в его государственной символике, в особенностях национальной одежды, жилищ, в традиционном искусстве, в языке и т.д.

Например, меня очень заинтересовал государственный флаг Республики Корея — тхэгыкки, который представляет собой прямоугольное белое полотнище с соотношением длины к ширине 3:2. Строго по центру белого поля располагается круг тхэгык. Круг разделен S-образной линией на две части: верхняя — красного (ян), нижняя — синего цветов (ым). Символика тхэгык восходит к древней китайской натурфилософии. По мнению корейцев, он воплощает дуализм вселенной, любая материя в которой имеет две формы существования: ым (темное, пассивное, женское, отрицательное) и ян (светлое, активное, мужское, положительное). В их непрерывном движении и взаимодействии возникает баланс и гармония мироздания. Белый цвет означает чистоту и миролюбие корейского народа. В целом флаг олицетворяет стремление корейского народа к гармонии со вселенной. По углам полотнища расположены триграммы — комбинации из непрерывных и прерванных линий. Они выражают ту же идею универсума. Три непрерывные линии в верхнем левом углу символизируют Небо, противоположные им три прерванные линии в правом нижнем углу — Землю. Две непрерывные линии с прерванной между ними в левом нижнем углу символизируют Огонь (корейская традиция связывает этот знак с Солнцем), противоположные им две прерванные линии с непрерывной между ними в правом верхнем углу — Воду (Луну).

На протяжении многих веков корейский народ выработал самобытные культурные традиции. Высокий уровень культуры получил отражение уже в самых ранних образцах корейского искусства: изделиях из голубого стекла (IV—VII вв.), астрономической башне столицы Силла Кёнджу (VII в.), пещерном храме Соккурам близ г. Кёнджу с его настенными барельефами и статуей Будды (VIII в.) и т. д. Выдающееся событие в истории корейской культуры — появление в 1443 г. национального буквенного алфавита, которым пользуются до сегодняшнего дня (ранее была распространена китайская письменность).

Корейская архитектура – пример импровизации в рамках канонов, чуткого следования законам Природы. Загнутые кверху карнизы черепичных крыш — характерная особенность традиционных построек на всем Дальнем Востоке. Для непосвященного — и в Китае, и в Корее, и в Японии они одинаковы. Однако внимательный наблюдатель непременно заметит разницу в ритме линий, т. е. в том, как эти карнизы закругляются. В Китае они строго симметричны и решительно устремлены вверх. Их линии рукотворны, они — словно траектории стрелы, пущенной меткой рукой и затем той же рукой оборванные. В них отразилось стремление повелевать природой и господствовать над ней — идея, веками определявшая суть искусства Срединного государства. Изгибы японских крыш геометрично-диагональны. Они значительно ближе к прямой, чем в Китае и Корее, и эта «мелкость» линий делает здания приземленными. Линии корейских крыш образуют мягкие закругления и текут плавно к небесам, в унисон с ритмами природы. Лишенные идеальной симметрии, они естественно, словно без вмешательства человека; растут на глазах и тают в пространстве. Эти прихотливые кривые — квинтэссенция корейского искусства, его главная характерная и определяющая черта. Их можно найти повсюду — в струящихся формах традиционного костюма, призванного повторять формы тела — в форме рукавов, носков и обуви, в теплой естественности корейской керамики, живописи и скульптуре, орнаментах и ювелирных украшениях. Поэты сравнивают их с улыбкой красавицы или взмахом крыльев взлетающего журавля.

В культуре корейцев нашли отражение их энергичнось и активность. Корейская народная музыка и танцы далеки от чопорного стиля бального танца менуэт. Они обычно очень энергичны, экспрессивны и динамичны. Однако некоторые корейские сентиментальные лирические песни могут вызывать и спокойные эмоции.

Статья 7. Национальные одежда, кухня, жилища

В один из свободных дней командировки я попросила принявшую меня семью показать национальную корейскую одежду. Характерные особенности корейского народа хорошо заметны при рассмотрении национальной традиционной одежды (ханбок), которая структурно делится на верхнюю и нижнюю части, отражая традиционные представления корейцев о дуализме всего сущего во Вселенной (ым и ян). По мнению корейцев, ханбок идеально приспособлен к климатическим условиям их страны, его текучие линии являются воплощением национальной эстетики, а не имеющие определенного размера чхима и паджи выражают свойственные их народу щедрость и теплоту души. Скрывающий формы и закрывающий тело с головы до ног этот костюм отразил также ценности конфуцианского общества, где высшей добродетелью мужчины считались честность и чистота, а женщины — целомудрие.

Конечно, я не могла побывать в другой стране и не попробовать блюда национальной кухни. Корейская кухня очень специфична и имеет сравнительно мало общего с кухнями Японии и Китая — двух соседних стран, которые оказали на Корею немалое влияние (в случае с Японией это влияние было взаимным). Именно отсутствие привычной пищи становится для корейцев, которые оказывались за рубежом, одной из самых острых проблем. Пища для корейцев имеет особое значение, ведь всего лишь два десятилетия прошло с той поры, как голод перестал быть постоянной реальностью корейской жизни.

Корейская еда содержит мало жиров и сахара, однако она очень острая. Острота сделала корейское питание мало приемлемым для меня, но большинство корейцев, похоже, привыкает к ней с ранних лет.

Главным поставщиком калорий в питании корейца являются злаки и, в первую очередь, рис (пожалуй, единственное не острое блюдо). Наряду со злаковыми, большое значение в корейской кулинарии имеют и весьма калорийные бобовые культуры, в особенности — соя.

Традиционная корейская кухня почти не знала мяса. Природные условия Кореи и отсутствие пастбищ привели к тому, что до самого недавнего времени мясо в стране было продуктом крайне дефицитным, дорогим, и подавляющему большинству населения малодоступным. Мясо стало частью повседневного питания только в 1970-е гг., а до этого мясные блюда были принадлежностью лишь праздничного стола. По данным опросов, наибольшей популярностью среди корейцев пользуется: свинина, которую своим любимым блюдом назвала почти половина (46,7%) опрошенных, говядина (26,1%), куриное мясо (16, 9%), и столь специфический для Кореи вид мяса как собачатина (6,9%).

К-во Просмотров: 411
Бесплатно скачать Статья: Записки журналиста: Корея